close



MONGOL800--小さな戀の歌
作詞:Kiyosaku Uezu 作曲:MONGOL800

廣い宇宙の數ある一つ 青い地球の廣い世界で
小さな戀の思いは屆く 小さな島のあなたのもとへ
あなたと出會い時は流れる 思いを込めた手紙も增える
いつしか二人 互いに響く 時に激しく 時に切なく
響くは遠く遙か彼方へ やさしい歌は世界を變える

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌

あなたは氣付く 二人は步く暗い道でも日々照らす月
握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う 思い變わらず同じ言葉を
それでも足りず 淚に變わり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌

夢ならば覺めないで 夢ならば覺めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌



廣闊的宇宙當中 藍色的地球的廣闊世界
小小戀愛的思念 傳達到在那細小島嶼的你身上
和你相遇之時 思念的信件與日俱增
不知不覺間 我們互相影響著 
時候激烈地 時候難過
溫柔的歌迴響到遙遠的遠方
連世界也改變了

看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這小小的戀曲
唱這小小的戀曲

你記得在那月亮照射下 我們二人漫步的黑暗道上
我們緊握著手說要永不分離
強烈地發誓永遠也要這樣
就像不變的河川

對於我而言 已想不到其他的言詞
儘管如此也不足夠 就將它變成眼淚變成喜悅

如果說話會傷害人的話
那就改變成擁抱吧 改變成擁抱吧

看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這小小的戀曲
唱這小小的戀曲

如果夢就此不醒來 如果夢就此不醒來
能夠和你一直一起 就像那永恆的星星

看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這小小的戀曲

看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊
只是 現在我最想送給你的
就是唱這小小的戀曲
唱這小小的戀曲
arrow
arrow
    全站熱搜

    smartlouis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()