MONGOL800--小さな戀の歌 作詞:Kiyosaku Uezu 作曲:MONGOL800 廣い宇宙の數ある一つ 青い地球の廣い世界で 小さな戀の思いは屆く 小さな島のあなたのもとへ あなたと出會い時は流れる 思いを込めた手紙も增える いつしか二人 互いに響く 時に激しく 時に切なく 響くは遠く遙か彼方へ やさしい歌は世界を變える ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌 ほら ほら ほら 響け戀の歌 あなたは氣付く 二人は步く暗い道でも日々照らす月 握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う 永遠の淵 きっと僕は言う 思い變わらず同じ言葉を それでも足りず 淚に變わり 喜びになり 言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌 ほら ほら ほら 響け戀の歌 夢ならば覺めないで 夢ならば覺めないで あなたと過ごした時 永遠の星となる ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌 ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌 ほら ほら ほら 響け戀の歌 廣闊的宇宙當中 藍色的地球的廣闊世界 小小戀愛的思念 傳達到在那細小島嶼的你身上 和你相遇之時 思念的信件與日俱增 不知不覺間 我們互相影響著  時候激烈地 時候難過 溫柔的歌迴響到遙遠的遠方 連世界也改變了 看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊 只是 現在我最想送給你的 就是唱這小小的戀曲 唱這小小的戀曲 你記得在那月亮照射下 我們二人漫步的黑暗道上 我們緊握著手說要永不分離 強烈地發誓永遠也要這樣 就像不變的河川 對於我而言 已想不到其他的言詞 儘管如此也不足夠 就將它變成眼淚變成喜悅 如果說話會傷害人的話 那就改變成擁抱吧 改變成擁抱吧 看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊 只是 現在我最想送給你的 就是唱這小小的戀曲 唱這小小的戀曲 如果夢就此不醒來 如果夢就此不醒來 能夠和你一直一起 就像那永恆的星星 看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊 只是 現在我最想送給你的 就是唱這小小的戀曲 看吧 對你來說重要的人 就是可以一直在你身邊 只是 現在我最想送給你的 就是唱這小小的戀曲 唱這小小的戀曲
創作者介紹
創作者 <b>平凡中的不經意</b> 的頭像
smartlouis

<b>平凡中的不經意</b>

smartlouis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 122 )